Você JÁ ESTÁ na 1ª lição do curso de inglês. Clique no botão de aúdio para iniciar.
(como funciona?)
LESSON ONE – A NEW JOB
DIALOGUE
∙ David, congratulations on your new job!
TDavid, parabéns pelo seu novo emprego. EA preposição on, traduzida para o português, possui vários significados. Em congratulations on, a preposição on significa pelo (a).Normalmente, on é a preposição de praxe que segue congratulations nessa estrutura: congratulations + on + substantivo.
Ouça essa frase inúmeras vezes e repita em voz alta para acostumar o ouvido com congratulations já com a preposição que a segue: congratulations on (parabéns pelo/pela).
Outros exemplos:
Congratulations on your wedding. (Parabéns pelo seu casamento)
Wedding (casamento) é o substantivo.
Congratulations on your promotion. (Parabéns pela sua promoção)
Promotion (promoção) é o substantivo.
Congratulations on your new baby. (Parabéns pelo seu novo bebê).
Baby (bebê) é o substantivo.
∙ Thanks so much.
TMuito obrigado. EAssimile essa expressão como um todo ao invés de tentar traduzir palavra por palavra.Thanks so much = Muito obrigado (a).
Em inglês há diversas maneiras de dizer “obrigado (a)”. Elas serão apresentadas gradativamente ao longo do curso.
∙ Tell me about it.
TMe conte a respeito.(Tradução literal: Conte-me sobre ele.) EAbout possui vários significados, entre eles, sobre (por exemplo, sobre alguém, sobre alguma coisa, sobre algum lugar).
∙ Well, the company is small, the job is okay, and the people are nice.
TBem, a empresa é pequena, o trabalho é razoável, e as pessoas são legais. EOkay possui diversos significados. Um deles é razoável.Você verá outros significados ao longo do curso.
∙ That’s good.
TIsso é bom.∙ Brian, the coworker on my right, is a web designer. He is really creative and original.
TO Brian, o colega de trabalho a minha direita, é web designer. Ele é muito criativo e original. EO significado básico de really é realmente, mas também pode significar muito (como nessa frase: really creative = muito criativo).Outro ponto importante na primeira frase: em inglês não se usa o artigo definido the antes de nomes de pessoas. Ou seja, diz-se Brian e não The Brian (O Brian). Caso se queira especificar de qual Brian se está falando (quando existe mais de um), aí sim é que se usa the. Mais explicações e exemplos na seção Gramática ainda nesta lição.
∙ Mmm…
THumm…∙ Jane, the coworker on my left, is an app developer. She is reserved and meticulous.
TA Jane, a colega de trabalho a minha esquerda, é desenvolvedora de apps. Ela é reservada e meticulosa.∙ Interesting.
TInteressante. EHá mais de uma pronúncia para a palavra interesting. Essa é uma delas. A outra você escutará ainda nessa lição.∙ And Tommy, in front of me, is a social media manager. He is very communicative.
TE o Tommy, a minha frente, é gerente de mídias sociais. Ele é muito comunicativo.∙ Are they friendly?
TEles são simpáticos/amigáveis?∙ Oh, yes! They are extremely friendly, especially Linda.
TAh, sim! Eles são extremamente simpáticos, especialmente a Linda.∙ Who is Linda?
TQuem é Linda?∙ Linda is the secretary. She is really organized and a perfectionist.
TLinda é a secretária. Ela é muito organizada e perfeccionista. EMais um exemplo onde really, traduzido para o português, significa muito.∙ A typical secretary.
TUma secretária típica.∙ Exactly. She is also very professional and authentic.
TExatamente. Ela também é muito profissional e autêntica.∙ And your boss? Is he nice?
TE seu chefe? Ele é legal?∙ He is very direct and extremely ambitious. But he is also flexible and charismatic.
TEle é muito direto e extremamente ambicioso. Mas ele também é flexível e carismático.∙ Apparently, you make a good team.
TAparentemente vocês formam uma boa equipe.∙ But we are all different.
TMas nós somos todos diferentes.∙ Diversity is important in the workplace.
TA diversidade é importante no local de trabalho.∙ That’s true. Now tell me about your job.
TIsso é verdade. Agora me conte sobre o seu trabalho.Repasse o diálogo para consolidar o aprendizado, ou passe para o vocabulário (abaixo).
